Wednesday, March 12, 2025

Ten Haiku by Taghrid Bou Merhi

[In English and Arabic]

1. The whisper of rain
awoke a warmth in the night,
a pulse of longing.
1. همسَ المطرُ
أيقظَ في الليلِ دفئًا
نبضُ الحنين.

2. On my windowpane,
the rain carved messages
from the heart of clouds.
2. على نافذتي
نقشَ المطرُ رسائلَ
من قلبِ الغيم.


3. The earth's fragrance
fills the chest of evening,
rains of longing.
3. رائحةُ الأرضِ
تغمرُ صدرَ المساءِ
أمطارُ شوق.


4. The footsteps of rain
caress the path’s stones,
a dance of love.
4. خطواتُ المطرِ
تداعبُ أحجارَ الدربِ
رقصةُ حب.


5. The dawn breeze
whispers in the river’s ear,
a dream of light.
5. نسيمُ الفجرِ
يهمسُ في أذنِ النهرِ،
حلمُ ضوء.



6. The sunset’s shadows
paint on the sea’s face
a sigh of farewell.
6. ظلالُ الغروبِ
ترسمُ على وجهِ البحرِ
أنينَ الوداع.



7. Autumn leaves
scatter in the wind’s silence,
a dialogue of fading.
7. أوراقُ الخريفِ
تتناثرُ في صمتِ الريحِ،
حوارُ زوال.



8. The moon’s glow
lights the window of night,
the secret of darkness.
8. وهجُ القمرِ
يضيءُ نافذةَ الليلِ،
سرُّ العتمة.


9. The whisper of clouds
quenches the hills’ thirst,
a promise of rain.
9. همسُ الغيمِ
يروي ظمأَ التلالِ،
وعدُ المطر.


10. The jasmine’s scent
wanders through the alleys,
a fleeting memory.
10. عطرُ الياسمينِ
يتسللُ بينَ الأزقّةِ،
ذكرى عابرة.

- TAGHRID BOU MERHI 
(Foz do Iguaçu - Paraná - Brazil)
Email: taghrid240@gmail.com


Taghrid Bou Merhi is a Lebanese-Brazilian poet, writer, journalist, editor, essayist, and translator fluent in multiple languages. She writes poetry, prose, children’s stories, critical studies, haiku, and short stories. She teaches Arabic to non-native speakers and works as a developmental trainer at the Sawa Development Association. She holds a law degree and serves as editor and head of translation for eight Arabic magazines. She also leads translation into Portuguese and Italian for Translators Without Borders and heads the translation department at Azahar Poetic magazine in Spain.

Taghrid is the President of the International Chamber of Writers and Artists (CIESART) in Lebanon and an advisor for the Sham Land Books Platform and the World Union of Arab Intellectuals. She represents Brazil in the international literary association Creative (Germany) and serves as a global poetry advisor for CCTV in China. In 2024, she was named among the 50 Most Influential Asian Women in Modern Literature and one of the Top 20 Global Journalists by Legacy Crown.

She has received numerous international awards, including the Nizar Sartawi International Creativity Award (2021), Naji Naaman Literary Award (2023), and the Zheng Xin International Poetry Award (Beijing, 2022 & 2023). Her works, studied by literary critics, have been translated into 48 languages. She has authored 23 books, translated 42, written 112 articles, presented 44 books, and contributed to over 210 national and international anthologies.

Ten Haiku by Taghrid Bou Merhi

[In English and Arabic] 1. The whisper of rain awoke a warmth in the night, a pulse of longing. 1. همسَ المطرُ أيقظَ في الليلِ دفئًا نبضُ ال...