Showing posts with label English Translation. Show all posts
Showing posts with label English Translation. Show all posts

Wednesday, December 27, 2023

Three Micropoems by Nilanjana Pachani

< From Assamese to English 
Translated by Rajeshri Senapati Gogoi >

1-
I drowned out my inner desires
In the underwater stream.
It fell like a snail's shell
The dead rhythms of nomadic thought!

2-
I wake up suddenly in the middle 
of the night,
And ask in terror, who?
I peep out of  the window 
and notice, nobody 
The Moon of the desert is sitting on the  leaves.

3-
You offered noise
I drank it as nectar
Making my heart bleed
Now I became blue-throated.

© Nilanjana Pachani 
Jorhat, Assam, India 
[Translation From Assamese to English by-
Rajeshri Senapati Gogoi
Dibrugarh, Assam, India]

About the author:-

Original Name: Nilanjana Pachani

Published Books-
1. In Search of Existence (Selected Collection of Stories)
2. Suwasitto Sei Samay (collection of novels)

3. Chinta Tarangini (collection of essays)

4. Papu, Riku, Niku's Dreams (Children's Book)

5. Breath Trapped in Royal Happiness (Collection of Stories)

Literary works-
1. Swarnachura Awards 2022 --- Dig Balay Sahitya Chora : Assam , Shivsagar

2. Best Literary person Award 2022 -- Paramartham Social and Cultural organisations ,Guwahati.

3. 'Sahitya Surbhi' Nebcus National Award 2022 , Guwahati.

4. Vishwa Bangla Sahitya Niketan and Mukti Kabi Kantha: - International Honorary Letter, Kolkata.

5. Best Writer Award ( 2020-21 ) Moina Barta Newspaper / Jorhat

The author writes in leading newspapers and in many anthologies. Apart from writing, she likes  to recite poetry and published her interviews, stories, and poetry readings on Dibrugarh Radio Center and Dibrugarh University Gyanmali Radio Centre.

[Poetess: Nilanjana Pachani] 

[Translator: Rajeshri Senapati Gogoi]

Tuesday, February 21, 2023

Three Micropoems by Chakradhar Shukla [India], Translated From Hindi by Dr. Shailesh Gupta Veer [India]

Wish  we could   grow   
wheat   in pots
along with flowers,
Would be useful
for the birds!

Convenience charge
is creating
dilemma,
The glacier of
honesty is
melting!

Who cast
a spell in prayer,
My mind is
filled with
happiness!

© Chakradhar Shukla
Kanpur, Uttar Pradesh, India
Mobile- +91 9455511337
chakradharshukla78@gmail.com
Translation : Dr. Shailesh Gupta Veer
Fatehpur, Uttar Pradesh, India
veershailesh@gmail.com

[Poet  : Chakradhar Shukla]

[Translator : Dr. Shailesh Gupta Veer]

चक्रधर शुक्ल की क्षणिकाएँ
(मूल हिन्दी भाषा में)
काश! 
हम
गमलों में 
फूलों के साथ-साथ 
गेहूँ भी उगाते,
परिन्दों के काम आते!

सुविधा शुल्क 
दुविधा पैदा कर रहा,
ईमानदारी का
ग्लेशियर पिघल रहा!

प्रार्थना में
कौन जादू कर गया,
मन
प्रसन्नता से भर गया।

© चक्रधर शुक्ल 
एल.आई.जी.-1, सिंगल स्टोरी, 
बर्रा-6, कानपुर (उ. प्र.)
पिन कोड- 208027
मोबाइल- 9455511337

Janaku by Dr. Shailesh Gupta Veer

Rose Makes romantic Both are dancing! □ Posted A message Waiting for online! □ Environment is smiling She will come! □ Happiness Ran away Mo...